Transcreation
Like we said, we’re a rare breed and this is yet another one of our special talents. Transcreation is a cross between translation and content creation. A cousin of copywriting, it’s done directly in a different language and the focus is on interpreting concepts, not individual words. Think of it like fusion cooking where the best ingredients from two cuisines meld into a killer new dish. And at MPIR, we have some extremely talented word chefs! (Fun fact: This website is transcreated.)
Localization and internationalization
Not to be confused with translation.
As the name implies, localization is all about injecting local culture into your product so it seamlessly adapts to your target market. Let’s say you wanted to sell French fries in France. If you just translated those two words, no one would buy them. Not only is there no such name in France, but they’re actually from Belgium. (But hey, you may get some laughs.) Our job is to make sure your product has a soft landing when traveling abroad. In other words, we eliminate culture shock and put it up in a luxury hotel.
So, what’s internationalization? This is like the difference between visiting another country and moving there. We dress up your product to look like it is born-and-bred. That includes all the paperwork so it blends right in, from legal formalities to trademarks. Sort of sounds like a great spy flick, huh?
Translation, proofreading and editing
Translation is Globalization 101. If you just want to know what each word means in a different language, you can always plug your copy into that online service whose name sounds like giggle (which can be an apt word in this case). But if you don’t want to risk a chuckle when you present your brand or products, you need MyParrotIsRich. While some AI language software can generate a decent translation, we can make it mindblowing. To use another culinary metaphor (we are French, after all), it’s the difference between grabbing fast food takeout and dining on a five-course gourmet meal. There’s also a lot less indigestion.
Copywriting & SEO content writing
So you put together a list of keywords that generate top Google rankings in your country. Now all you have to do is run it through an online multilingual dictionary, right? Not so fast! They’re not called KEYwords for nothing. Our SEO writers are uniquely equipped to grasp which cultural doors these keys unlock – and how to create top-ranking content that is you all over. No fillers, preservatives or artificial intelligence.